どうか騙しておくれ 「愛」と笑っておくれ/求你就騙我吧 就嘲笑我的「愛」吧
いつか消える日まで そのままでいて/到哪天消失之前 就維持現在這樣
言葉にするのも 形にするのも そのどれもが覚束なくって/要訴諸話語 要塑成形體 哪個我都毫無信心
ただ目を見つめた するとあなたはふっと優しく笑ったんだ/只好看著你的眼睛 倏地你便綻放溫柔笑意
嗄れた心も さざめく秘密も 気がつけば粉々になって/嘶啞作響的心 躁動吵鬧的秘密 意識到時盡皆碎去
刹那の間に 痛みに似た恋が体を走ったんだ/剎那之間 似痛的戀慕竄過身體
(春雷 米津玄师 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3814112)
夜が降ったら 夜が降ったら きっと 今日を責めてしまう/若是夜幕降下 若是夜幕降下 一定 會苛責起今天
満たされない 日々の底で 夢を見ているだけ/在未能滿足的日子底部 我僅是作著夢
目を逸らしても 目を逸らしても ずっと 後悔と哀の隙間/即使別開眼 即使別開眼 永遠 身處後悔與悲哀的縫隙間
取り残されてしまう前に 手を伸ばしてくれ/在被拋棄之前 將手伸向我吧
(雨とペトラ バルーン https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3548286)
命に嫌われている。/被生命厭惡著。
結局いつかは死んでいく。/最後總有一天會死亡。
君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。/不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。
それでも僕らは必死に生きて/儘管如此我們還是奮力地活著
命を必死に抱えて生きて/奮力地擁抱著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて/扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。/活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
(命に嫌われている。 カンザキイオリ https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3874552)
生きた証が欲しいとか、誰かに称えて欲しいとか、/想要曾存活於世的證明 或是想要得到誰的讚賞
そんなのはさほど重要じゃない。どうせ落ちぶれた命だ。/那樣的事對我來說並不那麼重要 反正是已衰落了的生命
誰かを救う歌を歌いたい。誰かを守る歌を歌いたい。/好想唱出能夠拯救誰的歌 好想唱出能夠守護誰的歌
君を救う歌を歌いたい。/好想唱出能夠拯救你的歌
無理だ。/可我做不到啊
(君の神様になりたい。 カンザキイオリ https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4113090)